<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans" xml:id="T83n2646"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1 显净土真实教行证文类</title> <author></author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <charDecl> </charDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0589a04"/><span class="tx"><anchor n="0589a0401" xml:id="12FAD0589a0401"></anchor>显净土真实教行证文类序</span> <lb ed="T" n="0589a05"/><span class="tx">窃以。难思弘誓度难渡海大船。无碍光明</span> <lb ed="T" n="0589a06"/><span class="tx">破无明暗惠日。然则净邦缘熟。调达阇世<span style="font-size:8">ヲシテ</span></span> <lb ed="T" n="0589a07"/><span class="tx">兴<span style="font-size:8">セシメ</span>逆害。净业機彰。释迦韦提<span style="font-size:8">ヲシテ</span>选<span style="font-size:8">ハシメタマへリ</span>安</span> <lb ed="T" n="0589a08"/><span class="tx">养。斯乃权化仁齐<span style="font-size:8">シク</span>救济苦恼群萌。世雄悲</span> <lb ed="T" n="0589a09"/><span class="tx">正<span style="font-size:8">シク</span>欲惠逆谤阐提。故知。圆融至德嘉号转</span> <lb ed="T" n="0589a10"/><span class="tx">恶成德正智。难信金刚信乐除疑获<span style="font-size:8">シムル</span>证真</span> <lb ed="T" n="0589a11"/><span class="tx">理也。尔者。凡小易修真教。愚钝易往捷径。</span> <lb ed="T" n="0589a12"/><span class="tx">大圣一代教无如是之德海。捨秽欣净。迷</span> <lb ed="T" n="0589a13"/><span class="tx">行惑信。心昏识寡。恶重障多<span style="font-size:8">キモノ</span>。特仰<persName>如来</persName>发</span> <lb ed="T" n="0589a14"/><span class="tx">遣。必归最勝直道。专奉斯行。唯崇斯信。噫</span> <lb ed="T" n="0589a15"/><span class="tx">弘誓强缘多生叵値。真实净信亿劫叵获。遇</span> <lb ed="T" n="0589a16"/><span class="tx">获<span style="font-size:8">ハ</span>行信远庆夙缘。若<ruby chr="マタ">也</ruby>此<anchor n="0589a1602" xml:id="12FAE0589a1602"></anchor><ruby chr="タヒ">迴</ruby>覆蔽疑网。</span> <lb ed="T" n="0589a17"/><span class="tx">更复径历旷劫。诚哉。摄取不捨真言。超世</span> <lb ed="T" n="0589a18"/><span class="tx">稀有正法。闻思莫迟虑。爰愚秃释亲鸾。庆</span> <lb ed="T" n="0589a19"/><span class="tx">哉。西蕃月氏圣典。东夏日域师释。难遇今得</span> <lb ed="T" n="0589a20"/><span class="tx">遇。难闻已得闻。敬信真宗教行证。特知如</span> <lb ed="T" n="0589a21"/><span class="tx">来恩德深。斯以庆所闻歎所获矣</span> <lb ed="T" n="0589a22"/> <lb ed="T" n="0589a23"/><span class="tx">大无量寿经 </span><note place="inline">真实之教<br/>净土真宗</note> <lb ed="T" n="0589a24"/><span class="tx">显真实教一</span> <lb ed="T" n="0589a25"/><span class="tx">显真实行二</span> <lb ed="T" n="0589a26"/><span class="tx">显真实信三</span> <lb ed="T" n="0589a27"/><span class="tx">显真实证四</span> <lb ed="T" n="0589a28"/><span class="tx">显真<persName>佛</persName>土五</span> <lb ed="T" n="0589a29"/><span class="tx">显化身土六</span> <lb ed="T" n="0589b01"/> <lb ed="T" n="0589b02"/> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正 挍註</head> <note n="0589a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#12FAD0589a0401">＜原＞本派本愿寺藏亲鸾自笔本, ＜甲＞坂东报恩寺所传自笔本, ＜乙＞高田专修寺藏自笔本, 原本表纸裡有大阿弥陀经友谦三藏译, 平等觉经帛延三藏译十九字</note> <note n="0589a1602" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#12FAE0589a1602">迴＝回＜乙＞＊</note> </cb:div> </back> </text> </TEI>